Brillo (part. J Balvin)
ROSALÍA
Brilho (part. J Balvin)
Brillo (part. J Balvin)
Estou brilhando com iluminador, você não tá vendo?
Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Uma flor de cravo no meu cabelo, você não tá vendo?
Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
Eu postei quinze stories, você não vê?
He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Olha, eu quero ser uma boa garota, você não tá vendo?
Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Oh, não, você não tá vendo
Oh, no, no lo ves
(Garoto!)
(¡Niño!)
Você tem que me amar, escute a cidade
Tú tienes que amarme, 'cucha la ciudad
Eles choram com minhas dores se eu saio cantando
Lloran con mis penas si salgo a cantar
Me traz o café da manhã, me mantenha hidratada
Tráeme el desayuno, mantenme hidratá'
Faça o que eu te pedir, te levo pra jantar
Haz lo que te pida, te llevo a cenar
Em pouco tempo vai ser tarde demais
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Olha, garoto, se você ainda estiver por aí
Mira, niño, si tú sigues por ahí
Me dei o trabalho de te avisar
Me he toma'o la molestia de avisarte
Um dia você vai acordar e não vai me ver mais aqui
Un día despiertas y ya no me ves aquí
Estou brilhando com iluminador, você não tá vendo?
Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Uma flor de cravo no meu cabelo, você não tá vendo?
Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
Eu postei quinze stories, você não vê?
He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Olha, eu quero ser uma boa garota, você não tá vendo?
Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Uh, na, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na, na
Ela sempre me diz que não vai esperar por mim
Siempre me dice que no va a esperarme
Uh, na, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na, na
Então nós fazemos as pazes antes de eu ir para a cama
Luego ya arreglamos antes de acostarme
Estou brilhando com iluminador, você não tá vendo?
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Um cravo no meu cabelo, você não tá vendo?
Mira, niño, si tú sigues por ahí
Eu postei quinze stories, você não vê?
Me he toma'o la molestia de avisarte
Olha, eu quero ser uma boa garota, você não tá vendo?
Un día despiertas y ya no me ves aquí
Pra, pra, pra que iluminador, se você brilha sozinha?
¿Pa', pa', pa' qué highlighter, si tú brillas sola?
Eu quero ser o número um da sua estação de rádio
Quiero ser el número uno de tu emisora
Se me tornei surfista, foi pra surfar nas suas ondas
Si me convierto en surfista, es pa' montarme en tus olas
Eu peço a Deus que cuide de você, mas você se cuida sozinha
Le pido a Dios que te cuide, pero tú te cuidas sola
Só é difícil de me controlar
Solo me es difícil de controlar
Tem certeza? Pense nisso antes de agir
¿'Tás segura? Piénsalo antes de actuar
Relaxa comigo, o que você acha se
Relájate conmigo, ¿qué tú crees si
Ficarmos juntos assistindo Netflix?
Juntos nos quedamos viendo Netflix?
Suas lágrimas caem
Se te caen las lágrimas
Se eu te olhar e você me girar sem dizer nada (silêncio)
Si te miro y me giras sin decir na' (calla')
Não brinque com fogo mais
No juegues con fuego más
Tenha cuidado porque, no final, você vai se queimar
Ten cuida'o que, al final, te vas a quemar
Estou brilhando com iluminador, você não tá vendo?
Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Uma flor de cravo no meu cabelo, você não tá vendo?
Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
Eu postei quinze stories, você não vê?
He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Olha, eu quero ser uma boa garota, você não tá vendo?
Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Sky
Sky
Ei, meu José
Olé, mi José
Assim, sim
Así, sí
A Rosalía
La Rosalía
Olha, toma que toma
Mira, toma que toma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROSALÍA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: