Flight 22
Kali Uchis
Voo 22
Flight 22
Há várias saídas nesta aeronave em caso de emergência
There's several exits on this aircraft in the event of an emergency
Neste momento, por favor apertem os cintos, enquanto nos preparamos para decolar
At this time, please fasten your seat belts, as we are preparing for take off
E bem-vindos a bordo, Voo 22
And welcome aboard, Flight 22
Estive em muitos lugares, vi muitos rostos, sim
Been a lot of places, seen a lot of faces, yeah
Mas nada como você (você, você, você)
But nothing like you (you, you, you)
Oh, te encontrei no aeroporto
Oh, met you at the airport
Voo 22 (dois, dois, dois)
Flight 22 (two, two, two)
Eu quero que você tenha tudo (ah, ah, ah, ah, ah)
I want you to have it all (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu quero que você tenha tudo (ah, ah, ah, ah, ah)
I want you to have it all (ah, ah, ah, ah, ah)
Eu me pergunto se você realmente sabe
I wonder if you really know
O que eu faço para você ter isso
What I do for you to have it
Eu cansei da espera e da hesitação
I've had it with the waiting and hesitating
Então faça suas malas, não pergunte para onde iremos
So pack all your bags, don’t gotta ask where we're going to
Não quero estar em nenhum outro lugar se não for com você
Don’t wanna be anywhere if it ain't with you
Nenhum lugar neste mundo pode comparar, garoto essa é a verdade
Nowhere in this world can compare, boy that's the truth
Para onde quer que vamos no Voo 22
To wherever we're going on Flight 22
Eu sei que você tem sido paciente, isso é um eufemismo, sim
I know you've been patient, that's an understatement, yeah
Mas o que posso fazer (fazer, fazer, fazer)
But what can I do (do, do, do)
Oh, me faça parecer boba, esperando que você me ouça
Oh, make myself look silly, hoping that you hear me
Todas as minhas garotas dizem que ajo feito uma tola
All my girls say that I'm acting a fool
Agora toque-me, beije-me, conquiste-me ou sinta minha falta
Now touch me, kiss me, catch me, or miss me
Entregue-se, aguente, você não pode confundir isso
Give it, take it, you can't mistake this
Vamos fugir de tudo
Let's get away from it all
Então faça suas malas, não pergunte para onde iremos
So pack all your bags, don’t gotta ask where were going to
Não quero estar em nenhum outro lugar se não for com você
Don’t wanna be anywhere if it ain't with you
Nenhum lugar neste mundo pode comparar, garoto essa é a verdade
No where in this world can compare, boy that's the truth
Para onde quer que vamos no Voo 22
To wherever we're going on Flight 22
Me leve até o Voo 22, querido
Take me all the way, Flight 22, baby
E querido, nós não vamos conseguir
And baby we're not gonna make it
Pelo menos eu vou com você
At least I'm going down with you
Nossa bagagem pode estar muito cheia no Voo 22
Our baggage might just be too full on Flight 22
Voo 22, Voo 22
Flight 22, Flight 22
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kali Uchis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: