Sauced Up
Fifth Harmony
Bêbados
Sauced Up
Nós podemos ficar bêbados
We can get sauced up
Para sempre somos jovens, nunca envelheceremos
Forever we're young, we'll never get old
Porque, quando eu ficar bêbada
Cuz when I get sauced up
Eu vou estar tipo, e daí?
I be like so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
Seu fluxo, proibido
Your flow, no go
Você não sabe que eu sou fluente no código de parceiros
Don't you know I'm fluent in the bro-code
Posso fazer você sair de mãos vazias, embora
I can make you come up off the hands though
Me mostre um pouco para que você veio (ah)
Drop a couple show me what you came for (ah)
Disaronno com gelo (com gelo)
Disaronno on the rocks (on the rocks)
Whiskey Fireball, coquetel Lemon Drop (Lemon Drop)
Fireball lemon drop (lemon drop)
É uma hora em ponto (em ponto)
It's one o'clock on the dot (on the dot)
Cala a boca garoto, você fala muito (uh)
Shut up boy you talk a lot (uh)
Então, o que nós estamos agora (agora)
So what we on right now (right now)
O que estamos fazendo agora
What we doing' right now
Não quero problemas, quero poder
I don't want no problems, I want power
Estou guiando, você segue
I'm drivin', you follow
Nós podemos podemos ficar bêbados
We can get sauced up
Para sempre somos jovens, nunca envelheceremos
Forever we're young, we'll never get old
Culpe o amor bêbado
Blame it on drunk love
Podemos explicar tudo amanhã
We can explain it all tomorrow
Eu te mostro como fazer (dance até o chão ao som do grave)
I show you how'd (rock with bass down low)
Eu te mostro como fazer (dance do jeito que eu faço)
I show you how'd (rock the way I roll)
Porque, quando eu ficar bêbada
Cuz when I get sauced up
Eu vou estar tipo, e daí?
I be like so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
Bêbada, bêbada
Sauced up, sauced up
Eu sou emotiva quando eu fico bêbada
I be in my feelings when I'm sauced up
Eu fico me sentindo no comando
I be in my bag feelin' bossed up
Se eu te fazer ficar bravo e daí?
If I make you mad then so what?
Disaronno nas rochas (nas rochas)
Disaronno on the rocks (on the rocks)
Whiskey Fireball, coquetel Lemon Drop (Lemon Drop)
Fireball lemon drop (lemon drop)
É uma hora em ponto (em ponto)
It's one o'clock on the dot (on the dot)
Cala a boca garoto, você fala muito (uh)
Shut up boy you talk a lot (uh)
Então, no que nós estamos agora (agora)
So what we on right now (right now)
O que fazemos agora
What we doing' right now
Não quero problemas, quero poder
I don't want no problems, I want power
Estou guiando, você segue
I'm drivin', you follow
Nós podemos podemos ficar bêbados
We can get sauced up
Para sempre somos jovens, nunca envelheceremos
Forever we're young, we'll never get old
Culpe o amor bêbado
Blame it on drunk love
Podemos explicar tudo amanhã
We can explain it all tomorrow
Eu te mostro como fazer (dance até o chão ao som do grave)
I show you how'd (rock with bass down low)
Eu te mostro como fazer (dance do jeito que eu faço)
I show you how'd (rock the way I roll)
Porque, quando eu ficar bêbada
Cuz when I get sauced up
Eu vou estar tipo, e daí?
I be like so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
Que noite, que sensação
What a night what a feelin'
Copo de gelo para o teto
Cup of ice to the ceilin'
Coloque suas cartas na mesa
Put your cards on the table
Continue verdadeiro bebê, me mostre do que você é feito
Keep in a hundred baby show me what you made of
Então, no que nós estamos agora
So what we on right now
O que fazemos agora
What we doin' right now
Não quero problemas, quero poder
I don't want no problems, I want power
Estou guiando, você segue
I'm drivin', you follow
Nós podemos podemos ficar bêbados
We can get sauced up
Para sempre somos jovens, nunca envelheceremos
Forever we're young, we'll never get old
Culpe o amor bêbado
Blame it on drunk love
Podemos explicar tudo amanhã
We can explain it all tomorrow
Eu te mostro como fazer (dance até o chão ao som do grave)
I show you how'd (rock with bass down low)
Eu te mostro como fazer (dance do jeito que eu faço)
I show you how'd (rock the way I roll)
Porque, quando eu ficar bêbada
Cuz when I get sauced up
Eu vou estar tipo, e daí?
I be like so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
Bêbada, bêbada
Sauced up, sauced up
Eu sou emotiva quando eu fico bêbada (e daí?)
I be in my feelins when I'm sauced up (so what?)
Eu fico me sentindo no comando (e daí?)
I be in my bag feelin' bossed up (so what?)
Se eu te fazer ficar bravo e daí? (E daí? E daí?)
If I make you mad so what, so what? (So what? So what?)
Bêbada, bêbada
Sauced up, sauced up
Eu sou emotiva quando eu fico bêbada (e daí?)
I be in my feelins when I'm sauced up (so what?)
Eu fico me sentindo no comando
I be in my bag feelin' bossed up
E se eu te fazer ficar bravo
And If I make you mad
E daí, e daí?
So what, so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
E daí, e daí?
So what, so what?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: