Eastbound Train
Dire Straits
Trem Sentido Leste
Eastbound Train
Foi New Cross Station, eu estava indo para casa
It was New Cross Station, I was going on home
Vi você obter o seu bilhete, de pé sobre suas próprias
Saw you get your ticket, standing on your own
Lá vem o trem sobre a 02:44
Here come the train about 02:44
Eu não poderia pegar um fumante, você pegou um outro carro
I couldn't get a smoker, you took another car
Sim, o fim da linha, nós dois tinhamos que mudar,
Yeah, the end of the line, we both had to change,
E você está bem atrás de mim,
And you're standing right behind me,
Estou me sentindo um estranho
I'm a feeling kinda strange
Temos de Mile End Road, meu coração acelerou,
We got to Mile End Road, my heart skipped a beat,
Em pé atrás de mim, eu sou um tremendo na minha cadeira
Standing right behind me, I'm a shakin' in my seat
3-4 minutos eo trem chega,
3-4 minutes and the train comes through,
Estou voando sobre o Central, eu sou um lookin \'em você.
I'm ridin' on the Central, I'm a-lookin' at you.
Mulher no trem sentido leste,
Woman on the eastbound train,
Às vezes eu quero te ver novamente.
Sometimes I wanna see you again.
Agora eu não poderia ler um jornal, você não poderia ler um livro,
Now I couldn't read a paper, you couldn't read a book,
Mantido em levar-me um outro olhar,
Kept on taking me another look,
Você desceu do trem, você nunca olhou para trás
You got off the train, you never looked behind
Eu tentei, mas eu não consigo tirar você da minha mente.
I tried, but I can't get you out of my mind.
Mulher no trem sentido leste,
Woman on the eastbound train,
Às vezes eu quero te ver novamente.
Sometimes I wanna see you again.
Bem, eu tenho mais uma coisa que eu quero dizer antes de ir
Well I got one more thing I wanna say before I go
Se você receber a mensagem no rádio
If you get the message on the radio
Você pode escrever uma carta, entrar em contato comigo,
You can write a letter, get in touch with me,
Deixe o seu número com a empresa, sim.
Leave your number with the company, yeah.
Mulher no trem sentido leste,
Woman on the eastbound train,
Às vezes eu quero te ver novamente.
Sometimes I wanna see you again.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dire Straits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: