Door Ajar
a-ha
Porta Entreaberta
Door Ajar
Porta entreaberta
Door ajar
Porta entreaberta
Door ajar
Porta entreaberta
Door ajar
Eu bati minha cabeça no travesseiro com força
I hit my head on the pillow, hard
Eu ouvi um barulho da avenida
I heard a noise from the boulevard
E isso me fez descer
And it made me go down
Deixei a porta do meu quarto entreaberta
I left the door to my room ajar
Senti o estrondo de um bonde
Felt the rumble of the street-car
E ele me fez girar ao chão
And it spiraled me down
Se você pudesse me ver
If you could see me
Engolido pela escuridão
Swallowed by darkness
O que isso importaria?
What would it matter
Isso iria despertar
Would it awaken
Sentimentos abandonados
Feelings forsaken
Desaparecidos e dispersos?
Faded and scattered
Você viria correndo
Would you come running
Se você pudesse me ouvir
If you could hear me
De uma forma ou de outra?
Some way or another?
É nisso que estou pensando
That’s what I’m thinking
Enquanto observo as estrelas refletirem da sarjeta
Watching the stars reflect in the gutter
Porta entreaberta
Door ajar
Porta entreaberta
Door ajar
Eu bati minha cabeça no travesseiro com força
I hit my head on the pillow, hard
Eu tomei as palavras que você disse para o coração
I took the words that you said to heart
E isso me deixou triste
And it made me feel down
Quando acordei estava escuro lá fora
When I awoke it was dark outside
Apenas um lampejo de um semáforo
Just a flicker from a traffic light
E ele me sinalizou no chão
And it signaled me down
Se você pudesse me ver
If you could see me
Engolido na escuridão
Swallowed in darkness
(E se você não me quer agora)
(And if you don't want me now)
O que isso importaria?
What would it matter
(Então duvido que alguma vez você irá)
(Then I doubt you ever will)
Isso iria despertar
Would it awaken
(Não há nada que eu possa acrescentar)
(There is nothing I can add)
Sentimentos abandonados
Feelings forsaken
Desaparecidos e dispersos?
Faded and scattered
(Para fechar o acordo)
(To clinch the deal)
Você viria correndo
Would you come running
Se pudesse me ouvir
If you could hear me
(E se você não me vê agora)
(And if you don't see me now)
De um jeito ou de outro?
Some way or another
(E você não viu até agora)
(And you haven't done so far)
É nisso que estou pensando
That’s what I’m thinking
Enquanto observo as estrelas refletirem da sarjeta
Watching the stars reflect in the gutter
(Caso você mude de ideia)
(In case you change your mind)
(Eu deixarei a porta entreaberta)
(I'll leave the door ajar)
Porta entreaberta
Door ajar
Porta entreaberta
Door ajar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de a-ha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: